noluit autem populus audire vocem Samuhel sed dixerunt nequaquam rex enim erit super nos
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, No; but we will have a king over us;
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,
And the people refused to hearken to the voice of Samuel; and they said, No, but there shall be a king over us,
But the people would not hear the voice of Samuel, and they said: Nay: but there shall be a king over us.
But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, “No! But there shall be a king over us,
But the people refused to listen to Samuel. They said, "No, we want a king!
The people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We must have a king over us.
The people refused to listen to Samuel. Instead, they insisted, "No! Let a king rule over us instead!
But the people refused to heed Samuel's warning. Instead they said, "No! There will be a king over us!
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
But the people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We want a king over us.
But the people refused to listen to Samuel's warning. "Even so, we still want a king," they said.
Nevertheless, the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, No; but we will have a king over us;
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No; but we will have a king over us,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!